根据诗人威廉·巴特勒·叶芝的同名诗歌谱曲的纯音乐

这首闻名遐迩的歌曲,是根据诗人威廉·巴特勒·叶芝的同名诗歌〈Down By the Salley Garden〉谱曲而成,最初翻译为《柳园里》。为广大歌手所翻唱。


这首歌的意境不必用文字来描述,也不应该用文字来描述。只有当你静下心来亲耳听一遍,才能感受那沁人心脾的旋律,找到最初的自我。



Down by the Salley Gardens my love and I did meet
我曾和我的挚爱相遇在莎园中
She passed the Salley Gardens with little snow-white feet
她踏著雪白的纤纤玉足,轻轻走过莎园
She did me take love easy as the leaves grow on the tree
她要我简单的追求真爱,就像大树长出树叶一般自然
But I being young and foolish with her did not agree
但我是那么的年轻愚笨,从来没有听从过她的心声
In a field by the river my love and I did stand
我曾和我的挚爱并肩伫立在河畔的旷野上
And on my leaning shoulder she laid her snow-white hand
她把她嫩白的小手,搭在我那微微倾斜的肩膀上
She bid me take life easy as the grass grows on the weirs
她要我简单的去生活,就像那生长在河畔的韧草一般
But I was young and foolish and now am full of tears
但我是那么的年轻愚笨, 现在唯有泪水涟涟,感怀满襟


 


FLAC 纯音乐 01/27
诗人威廉·巴特勒·叶芝的同名诗
FLAC 纯音乐 01/27
纯音乐《拉德斯基进行曲》
FLAC 纯音乐 01/27
《义勇军进行曲》纯音乐(军乐版)
FLAC 纯音乐 01/27
沙发音乐《失恋王》纯音乐 
FLAC 纯音乐 01/27
沙发音乐《天变地变情不变》纯音
FLAC 纯音乐 01/27
奔放激荡的《幻想即兴曲》纯音乐
由于百度网盘原因,易导致资源失效,您可以在页面上提交失效申报,我们尽量修复!
网易&QQ音乐文件解锁 / 无损音乐QQ群: 215572475